Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Maxwell Anderson (1888-1959)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: bibliografi.dk
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Anderson, Maxwell: Vintersolhverv. Skuespil i 3 Akter. Paa Dansk ved Poul Sørensen. (Overs. fra Amerikansk efter "Winterset"). ♦ Gyldendal, 1941. 122 sider. Pris: kr. 7,75 (1941, dramatik)
originaltitel: Winterset, 1935
kollaps Detaljer
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
1966 Senere udgave: Vintersolhverv. 2. udg.
kollaps Noter
 Bog Anderson, Maxwell: Vintersolhverv. 2. udg. (1966, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater, 14
kollaps Detaljer
1941 1. udgave: Vintersolhverv. Skuespil i 3 Akter. Paa Dansk ved Poul Sørensen. (Overs. fra Amerikansk efter "Winterset"). ♦ Gyldendal, 1941. 122 sider. Pris: kr. 7,75

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Anderson, Maxwell: Fra Vestfronten
Krigsskuespil i 4 Akter af Maxwell Anderson og Laurence Stallings. Oversat af Mogens Dam og Svend Gade
af Laurence Stallings (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Svend Gade (1877-1952)
(premiere 11-10-1929 på Det ny Teater)
Anderson, Maxwell: Bobbys Ægteskab
Lystspil i 3 Akter af Maxwell Anderson. Oversat af Viggo Friederichsen
oversat af Viggo Friderichsen (1875-1940)
(premiere 28-02-1930 på Det ny Teater)
Anderson, Maxwell: High Tor
skuespil i 3 akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Edwin Martin [ie: Martin Glanner] og Poul Sørensen
oversat af Martin Glanner (1908-1949)
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
(premiere 02-11-1938 på Riddersalen
premiere 18-04-1952 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 24)
Anderson, Maxwell: Mayerling-Dramaet
Skuespil i 3 Akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Kaj Munk
oversat af Kaj Munk (1898-1944)
(premiere 25-08-1939 på Folketeatret)
Anderson, Maxwell: Vintersolhverv
skuespil i 3 akter (5 afdelinger) af Maxwell Anderson. Oversættelse: Poul Sørensen
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
(premiere 02-09-1941 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17)
Anderson, Maxwell: Stjernevognen
Skuespil af Maxvell Anderson. Oversat af Martin Glanner
oversat af Martin Glanner (1908-1949)
(premiere 13-11-1943 på Frederiksberg Teater)
Anderson, Maxwell: St. Markus Aften
skuespil i 2 akter (10 afdelinger) af Maxwell Anderson. Oversættelse: Holger Bech
oversat af Holger Bech (1891-1981)
(premiere 22-04-1946 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14)
Anderson, Maxwell: Pigen fra Lorraine
af Maxwell Anderson
oversat af Anonym
(premiere 31-01-1947 på Allé Scenen)
Anderson, Maxwell: Knickerbocker Holiday
musical-comedy i 3 akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Bent Grasten, sange oversat af Angelo Hjort, musik: Kurt Weill, danse: Niels Bjørn Larsen
oversat af Bent Grasten (1925-2004)
oversat af Angelo Hjort (1921-1997)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 17-02-1960 af Dansk Skolescene)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4232.htm
Scan me!